Niezły change języka w Polish rap, czyli o tym, jak makaronizmy weszły do polskich tekstów

Zobacz również:27 września będzie najmocniejszym premierowo dniem tego roku w rapie! Dlaczego?
schafter sentino ten typ mes makaronizmy

Powiedzieć, że hip-hop jest tyglem muzyczno-kulturowym, to… nic nie powiedzieć? Niby oczywiste, ale niekoniecznie nad Wisłą. Gucci Luis swag – czy to brzmi jak polski rap? Kiedyś wydawałoby się to nieprawdopodobne. Dziś okazuje się, że tak.

W końcu po dziś dzień w sekcjach komentarzy mediów społecznościowych pobrzmiewają frazy o czystości hip-hopu. Zwykle odnoszą się do brzmienia albo tematyki utworu. Rzadziej do języka. Choć i to się zdarza, jeśli uwzględnimy Young Leosię ganioną za zbyt infantylne zwroty pokroju hulanki. Natomiast jest jeden aspekt zmian językowych, jakie zaszły w krajowym rapie, który nigdy nie budził zauważalnych kontrowersji. Przynajmniej wśród słuchaczy – a przecież i w tej grupie znajdziemy rozmaitych purystów, czy innych obrońców polszczyzny.

Podziel się lub zapisz
Pisze o memach, trendach internetowych i popkulturze. Współpracuje głównie z serwisami lajfstajlowymi oraz muzycznymi. Wydał książkę poetycką „Pamiętnik z powstania” (2013). Pracuje jako copywriter.
Komentarze 0
newonce.radio - Wciśnij play

newonce.radio

Wciśnij play